Seethe – (분노·흥분으로) 부글부글 끓다

🔥 Seethe [siːð] – (분노·흥분으로) 부글부글 끓다

한국어 의미: (분노, 짜증 등으로) 속이 부글부글 끓다, 들끓다

📢 발음: [siːð] (씨드)

길게 늘어지는 “시-” 소리와 혀 끝을 살짝 씹으며 발음하는 “ð” 소리가 특징입니다.


📝 Seethe의 뜻과 사용법

“Seethe”는 기본적으로 감정이 격렬하게 끓어오를 때 사용됩니다. 특히 속으로 화를 삼키거나, 겉으로는 조용하지만 내부적으로는 강한 감정이 요동칠 때 적절한 단어입니다.

1️⃣ (화·짜증 등으로) 속이 부글부글 끓다

분노나 짜증이 차오르지만 겉으로 표출되지 않을 때 사용합니다.

✅ 예문:

  • She was seething with rage but kept silent.
    그녀는 분노로 속이 부글부글 끓었지만 조용히 있었다.
  • After hearing the unfair decision, the audience began to seethe.
    불공정한 판정을 듣고 관중은 분노하기 시작했다.
  • In “Pride and Prejudice,” Mr. Darcy often seems cold, but inside, he seethes with emotion.
    『오만과 편견』에서 다아시는 겉으로는 차갑지만 속으로는 감정이 요동친다.
  • The employees were seething after the unexpected pay cuts.
    직원들은 갑작스러운 급여 삭감에 분노했다.
  • She sat in the meeting, seething but pretending to listen.
    그녀는 회의 중 속으로 화를 삼키면서도 듣는 척했다.

2️⃣ (장소나 사람이) 들끓다, 소란스럽다

많은 사람이나 활동이 들끓는 상황을 묘사할 때도 사용됩니다.

✅ 예문:

  • The marketplace was seething with tourists.
    시장은 관광객들로 들끓었다.
  • The city seethed with protests after the controversial law was passed.
    그 논란의 법이 통과된 후, 도시는 시위로 들끓었다.
  • In “The Hunger Games,” the districts seethe with rebellion against the Capitol.
    『헝거 게임』에서 각 구역은 캐피톨에 대한 반란의 분위기로 들끓는다.
  • The internet seethed with outrage after the scandal was exposed.
    그 스캔들이 폭로된 후 인터넷은 분노로 들끓었다.
  • Beneath the calm surface, the city was seething with tension.
    겉으로는 조용했지만, 도시 내부는 긴장감으로 들끓고 있었다.

🔄 Synonyms & Antonyms (유의어 & 반의어)

✅ Synonyms (유의어 – 비슷한 뜻의 단어)

  • Fume (몹시 화를 내다)
  • Boil (끓다, 분노하다)
  • Simmer (화가 속에서 부글부글 끓다)
  • Brim with rage (분노로 가득 차다)
  • Brood (화를 곱씹다)

❌ Antonyms (반의어 – 반대 뜻의 단어)

  • Calm down (진정하다)
  • Cool off (식다, 진정되다)
  • Relax (긴장을 풀다)
  • Pacify (달래다)
  • Soothe (진정시키다)

🎬 Seethe가 등장하는 영화 명대사

  • “You seethe with jealousy, don’t you?” – 『Gone Girl (2014)』
    “너 질투로 부글부글 끓고 있지?”
  • “I was seething, but I had to keep my mouth shut.” – 『The Wolf of Wall Street (2013)』
    “나는 속이 부글부글 끓었지만, 입을 다물어야 했다.”
  • “The streets seethed with rebellion.” – 『V for Vendetta (2005)』
    “거리에는 반란의 기운이 들끓었다.”

🎥 영화 정보:

  • 『Gone Girl』 (2014) – 미스터리 스릴러, 데이비드 핀처 감독
  • 『The Wolf of Wall Street』 (2013) – 범죄 코미디, 마틴 스코세이지 감독
  • 『V for Vendetta』 (2005) – 디스토피아 액션, 제임스 맥티그 감독

💡 재미있는 언어 이야기

“Seethe”는 원래 끓다(boil)라는 뜻을 가진 오래된 영어 단어였습니다. 과거에는 실제로 물이 펄펄 끓는 모습을 묘사하는 단어였지만, 시간이 지나면서 감정이 격하게 끓어오르는 상태를 나타내는 데 더 자주 쓰이게 되었습니다. 즉, 우리가 화가 날 때 몸이 뜨거워지는 느낌이 실제로 물이 끓는 것과 비슷하기 때문에 이 표현이 자연스럽게 발전한 것이죠!


🔥 이제 “seethe”라는 단어를 보면 단순히 “화가 난다”는 의미가 아니라, 속이 부글부글 끓어오르는 강한 감정이 담긴 단어라는 걸 알 수 있겠죠? 😊

Leave a Reply